Servicios
literarios

¿Qué ofrecemos?

Si tienes alguna duda,
quieres solicitar presupuesto
o contratar alguno de nuestros servicios literarios, no dudes en escribirnos.

Informes de lectura

Has terminado un libro y lo tienes guardado en un cajón porque no sabes qué hacer con él. No estás seguro de si deberías enviarlo a una editorial, buscar agente literario… Y lo más importante: seguramente tengas dudas sobre tu texto. ¿Funciona? ¿Es bueno? ¿Creará interés? ¿Querrá publicarlo alguien?

El informe de lectura es la forma más rápida de encontrar respuesta a la mayoría de esas preguntas. Contar con la opinión de alguien imparcial y con experiencia en el mundo editorial puede ayudarte a pulir tu obra antes de dar el siguiente paso en este proceso.

Se trata de una lectura profesional en profundidad durante la que se realiza una revisión formal, estructural y funcional, así como un análisis narrativo. El informe de lectura incluye:

¿Por qué necesita un autor un informe de lectura de su obra? ¿Cuáles son los beneficios? Un informe de lectura te permite ser consciente de las virtudes y los aspectos mejorables de una obra:

Corrección

Seguro que alguna vez te has encontrado un libro con tantas erratas que te han dado ganas de cerrarlo. Si eres escritor, quizás temes que eso le pueda ocurrir a tus lectores con una de tus obras.

Un escritor trabaja tanto su texto que llega un punto en que es difícil verlo con perspectiva y necesita un par de ojos ajenos y especializados para lograr la mejor versión posible de la obra.

En Meikabuk ofrecemos dos tipos de corrección: ortotipográfica y de estilo.

 

Corrección ortotipográfica

Esta corrección busca subsanar erratas ortotipográficas y gramaticales. En este tipo de correcciones se centra la atención en:

Ortografía, gramática y sintaxis: corrección de palabras mal escritas, incompletas o con caracteres transpuestos, signos de puntuación mal utilizados, concordancias erróneas, eliminación de laísmos, etc.

Unificación: dotar al texto de homogeneidad unificando el uso de las cursivas, las negritas y otros recursos similares, así como en el caso de palabras que admitan diferentes grafías.

Corrección de estilo

La corrección de estilo no es imprescindible para evitar erratas, pero sí muy recomendable si quieres ofrecer a tus lectores la mejor versión de tu texto. Por mucho que un escritor sepa escribir, cuando termina una obra suele estar tan cerca de ella que le es imposible ver los detalles más sutiles, esos que hacen que un texto realmente brille.

El corrector de estilo no modifica ni esconde el estilo del escritor, sino que analiza el texto con precisión quirúrgica para detectar y proponer soluciones a los problemas que pueda presentar el texto a nivel de estilo, repeticiones, como imprecisiones léxicas (palabras mal utilizadas), uso incorrecto de tiempos verbales o exceso de adjetivación.

Traducción

Una buena traducción es aquella en la que no se ve la mano del traductor. Hay que ser fiel al texto original, sin olvidar que el resultado debe ser fluido y cercano para el lector, sea cual sea la lengua de origen.

En Meikabuk tenemos años de experiencia en traducción literaria de todo tipo, desde álbum infantil a novela y cómic.
Además tenemos acceso a una plantilla de traductores que abarca un gran abanico de idiomas: inglés, francés, alemán, italiano, japonés, coreano, chino, ruso…

Editing

El manuscrito ya está terminado y lo más habitual es que surjan las dudas: ¿He logrado transmitir mi mensaje? ¿La historia funciona? ¿Los personajes son creíbles? ¿El final es demasiado precipitado?

En un proceso de editing se resuelven este tipo de cuestiones y, a diferencia de un informe de lectura, se ofrecen soluciones prácticas y concretas.

El autor recibe el manuscrito con anotaciones señalando los puntos conflictivos, y un informe exhaustivo que incluye tanto el análisis completo de la obra, como propuestas de posibles cambios.

El servicio de editing incluye:

Trama y argumento: evaluación del ritmo y la tensión narrativa, detección de posibles incoherencias, exceso de clichés, etc.
Técnica narrativa: análisis de la estructura, la voz narrativa, leitmotivs , etc.
Personajes: estudio de la verosimilitud de los personajes y su evolución, adecuación de los diálogos, etc.
Lenguaje literario: valoración de la adecuación del léxico al tipo de obra y el lector objetivo.

Asesoría editorial

El mundo editorial es muy particular y moverse en él puede resultar confuso. Por eso ponemos a tu disposición toda nuestra experiencia tanto como escritoras como trabajadoras editoriales para responder a tus dudas y asesorarte.

En nuestras asesorías responderemos a todas tus dudas. No hay preguntas demasiado obvias, ¡así que anímate!

Coaching literario

¿Quieres escribir una novela y no sabes por dónde empezar? ¿Tienes algo que comunicar y necesitas a alguien que te ayude a hacerlo? Aunque se diga que escribir es un proceso solitario, a veces es una buena idea hacerlo con alguien al lado, que tenga experiencia y pueda acompañarte en el camino para alcanzar tu objetivo literario.

Un coach literario es eso: un compañero de viaje que está ahí para motivarte, ayudarte a acabar con los bloqueos y orientarte. No hay dos escritores ni dos obras iguales, así que el autor es quien decide qué necesita y adónde quiere llegar. Meikabuk te acompaña hasta ahí, ayudándote en el camino en todo lo que necesites.

Escríbenos para conocer nuestras tarifas

¿Cómo podemos
ayudarte?

Contacto